SOPORTE PARA
EQUIPOS DE AUTOSERVICIO
Guías de solución de problemas
Haga clic en los enlaces a continuación para encontrar preguntas frecuentes y soluciones a problemas relacionados con el funcionamiento y el cuidado de los equipos HME. Si necesita ayuda adicional, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica en 800.848.4468 (Option 3) o complete y envíe el formulario de solicitud de solución de problemas.
Sistemas de auriculares Drive-Thru
SISTEMA 6000


SISTEMA 2500

>¿Cómo puedo cambiar el volumen exterior de mi Sistema 2500?
>¿Cómo puedo aprovechar al máximo las pilas del Sistema 2500?
>¿Cómo puedo obtener el máximo rendimiento de mi cargador de baterías System 2500?
>La luz roja de «CARGANDO» de mi cargador de baterías nunca se enciende.
Mi Sistema 6000/6000A no detecta vehículos. Cómo puedo hacer que vuelva a funcionar?
Es posible que tenga que restablecer la detección. He aquí cómo hacerlo: Asegúrese de que no hay coches presentes en el punto de pedido cuando lo reinicie. Localice el interruptor «RESET» detrás de la puerta en el lado derecho de la estación base. Deslice el interruptor hacia la derecha (reinicio) durante 10 segundos y, a continuación, deslícelo de nuevo hacia la izquierda (Normal). No debe haber ningún coche en el punto de pedido al volver a deslizar el interruptor hacia la izquierda.

Regresar al top¿Cómo puedo cambiar el volumen exterior en mi Sistema 6000/6000A?
Localice el control «SPKR VOL OUTSIDE» detrás de la puerta en el lado derecho de la estación base. Gire el control en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el volumen exterior, y en el sentido contrario para reducirlo.

Regresar al top Mi Sistema 400/900 no detecta vehículos. ¿Cómo puedo hacer que vuelva a funcionar?
Es posible que tenga que restablecer la detección. He aquí cómo hacerlo: Asegúrese de que no hay coches presentes en el punto de pedido cuando realice el reset. Localice el interruptor «RESET» en la parte inferior de la estación base. Mantenga pulsado el botón para restablecer la posición durante al menos diez segundos. No debe haber coches en el punto de pedido cuando suelte el botón.
Regresar al top ¿Cómo puedo cambiar el volumen exterior de mi Sistema 400/900?
Abra el panel frontal de la estación base para acceder a los componentes electrónicos del interior. Localice la rueda de ajuste del Volumen Exterior R128 en la placa de circuito grande. Retire la pintura de color de la rueda para revelar una rueda ranurada blanca más pequeña. Ajústela según sea necesario con un destornillador. Gire la rueda en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el volumen. Tenga cuidado de no apretar demasiado la pequeña rueda ranurada blanca o la dañará.
Regresar al top Ajuste del volumen exterior para el Sistema 400/900
(su voz va al cliente externo)

Regresar al top ¿Cómo puedo aprovechar al máximo las pilas del AC400?
Un cuidado adecuado prolongará considerablemente la vida útil de las pilas. Estos son algunos «datos sobre las baterías» que le ayudarán a aprovechar al máximo la vida útil de sus baterías AC400/900. Las baterías necesitan aproximadamente cuatro horas para cargarse cuando están completamente agotadas. No cargue las baterías hasta que sea necesario o el tiempo de carga aumentará.*
El COM400 COMMUNICATOR® incorpora un indicador de batería baja. Cuando la carga de la batería se reduzca a aproximadamente cinco minutos de uso, comenzarán a sonar dos pitidos en el auricular a intervalos de cinco segundos hasta que el Comunicador se apague automáticamente. El COM900 emitirá un aviso de voz diciendo «batería baja» en el auricular. Cuando esto ocurra, retire y sustituya la batería. Las baterías de níquel-cadmio (NiCd) de HME, si se mantienen correctamente, están diseñadas para un mínimo de 500 ciclos de recarga. Cuando están completamente cargadas, las pilas duran aproximadamente de seis a ocho horas.
Recomendamos limpiar mensualmente los contactos de la batería, los contactos del comunicador y los contactos de la batería del cargador.
Para limpiar los contactos de la batería, humedezca la punta de un bastoncillo de algodón con alcohol y exprima el exceso de alcohol del bastoncillo. Limpie los contactos metálicos de cada batería con el bastoncillo húmedo.
También puede utilizar un borrador de lápiz limpio para limpiar los contactos de la pila o del comunicador.
No deje que los contactos metálicos toquen ningún objeto metálico, ya que podrían dañarse las pilas. No exponga nunca las pilas a un calor excesivo.
Póngase en contacto con el servicio local de control de residuos o con HM Electronics, Inc. para desechar correctamente las pilas viejas o dañadas. Las pilas están compuestas de Níquel Cadmio.
Regresar al top ¿Cómo puedo obtener el máximo rendimiento de mi cargador de baterías AC400/900?
Un cuidado adecuado prolongará considerablemente la vida útil de sus baterías. Estos son algunos «datos sobre las baterías» que le ayudarán a sacar el máximo partido a su cargador de baterías AC400/900. Asegúrese de que el adaptador de corriente alterna de 16 voltios adecuado alimenta el cargador de baterías. El cargador debe permanecer enchufado y encendido continuamente. No enchufe el cargador a un circuito que se apague por la noche.
Para cargar las baterías, inserte una batería en el cargador. La luz roja CHARGING comenzará a parpadear: 2 parpadeos encendidos, 2 parpadeos apagados hasta que la batería se descargue. Una vez descargada la batería, la luz LED de carga permanecerá encendida en rojo de forma continua hasta que la batería esté completamente cargada, momento en el que la luz LED se volverá verde indicando que está lista para su uso.
Cargue las pilas sólo cuando sea necesario. La carga innecesaria puede reducir la vida útil de las pilas. No retire las baterías del Comunicador hasta que sea necesario recargarlas. Deje las baterías en el Comunicador con la alimentación desconectada cuando no se utilicen. Mantenga el cargador en un lugar limpio y seco. Recomendamos limpiar mensualmente el cargador de baterías.
PRECAUCIÓN: DESENCHUFE EL CARGADOR DE BATERÍAS DE
DE CUALQUIER FUENTE DE ALIMENTACIÓN ANTES DE LIMPIARLO.
Para limpiar los contactos del cargador de pilas, humedezca la punta de un bastoncillo de algodón con alcohol y exprima el exceso de alcohol del bastoncillo. Deje que los contactos se sequen antes de colocar las pilas en el cargador.
Regresar al top Mi Sistema 2500 no detecta vehículos. ¿Cómo puedo hacer que vuelva a funcionar?
Debe restablecer la detección. Asegúrese de que no hay coches en el punto de pedido cuando realice el reset. Localice el interruptor de «reset» en la parte frontal de la estación base. Mantenga pulsado el botón en la posición de reinicio durante al menos 10 segundos. No debe haber coches en el punto de pedido al soltar el botón, ni durante otros 10 segundos después.
Regresar al top ¿Cómo puedo cambiar el volumen exterior de mi Sistema 2500?
Retire la cubierta frontal de la estación base para acceder a la electrónica interior. Localice la rueda de ajuste del Volumen Exterior R18 en la placa de circuito grande. Retire la pintura de color de la rueda para revelar una rueda ranurada blanca más pequeña. Ajústela según sea necesario con un destornillador. Gire la rueda en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el volumen.
Rueda de ajuste del volumen exterior para el sistema 2500

Regresar al top ¿Cómo puedo aprovechar al máximo las pilas del Sistema 2500?
Un cuidado adecuado prolongará significativamente la vida de sus pilas. He aquí algunos «datos sobre las baterías» que le ayudarán a obtener la máxima vida útil de sus baterías AC2000.
Las baterías necesitan aproximadamente 10 horas para cargarse con el cargador de baterías AC2000. Cuando están completamente cargadas, las baterías proporcionan de 8 a 12 horas de uso activo. Las baterías de Níquel Cadmio (NiCd) de HME, si se mantienen correctamente, están diseñadas para un mínimo de 500 ciclos de recarga. Sustituya las pilas por otras completamente cargadas cuando la luz roja del comunicador se atenúe o cuando tenga problemas para utilizar el comunicador.
NOTA: Para evitar daños al Comunicador, asegúrese de que el control de «apagado/volumen» esté en la posición «apagado» antes de quitar o instalar una batería.
Recomendamos limpiar mensualmente los contactos de la batería. Para limpiar los contactos de las pilas, humedezca la punta de un bastoncillo de algodón con alcohol y exprima el exceso de alcohol del bastoncillo. Limpie los contactos metálicos de cada pila con el bastoncillo humedecido. No deje que los contactos metálicos toquen ningún objeto metálico, ya que podrían dañarse las pilas. No exponga nunca las pilas a un calor excesivo. Póngase en contacto con el servicio local de control de residuos o con HM Electronics, Inc. para desechar correctamente las pilas viejas o dañadas. Las pilas están compuestas de Níquel Cadmio.
Regresar al top ¿Cómo puedo obtener el máximo rendimiento de mi cargador de baterías System 2500?
Un cuidado adecuado prolongará significativamente la vida de sus pilas. Estos son algunos «datos sobre las pilas» que le ayudarán a obtener la máxima vida útil de sus pilas AC2000.
Asegúrese de que el cargador de baterías está alimentado por el adaptador de corriente alterna adecuado:
AC2000 – 20 VAC
AC2000A – 16.5 VAC
El cargador debe permanecer enchufado y encendido continuamente. No enchufe el cargador a un circuito que se apague por la noche. El indicador de carga (luces roja y verde) cambia de rojo a verde cuando las pilas han permanecido en el cargador ininterrumpidamente durante 10 horas.
La luz volverá a cambiar de rojo a verde si:
Se ha interrumpido la alimentación de CA al cargador.
Las baterías están perturbadas en sus ranuras durante la carga.
Cargue las pilas sólo cuando sea necesario. La carga innecesaria puede reducir la vida útil de las baterías. Deje las baterías en el Comunicador con la alimentación desconectada cuando no lo utilice. No extraiga las baterías hasta que sea necesario recargarlas. Mantenga abierta la tapa del cargador mientras carga las baterías. Mantenga el cargador en un lugar limpio y seco. Recomendamos una limpieza mensual del cargador de baterías.
PRECAUCIÓN: DESENCHUFE EL CARGADOR DE BATERÍAS DE
DE CUALQUIER FUENTE DE ALIMENTACIÓN ANTES DE LIMPIARLO.
Para limpiar los contactos de las pilas, humedezca la punta de un bastoncillo de algodón con alcohol y exprima el exceso de alcohol del bastoncillo. Limpie los contactos metálicos de cada pila con el bastoncillo húmedo. Deje que los contactos se sequen antes de colocar las pilas en el cargador.
Regresar al top La luz roja de «CARGANDO» de mi cargador de baterías nunca se enciende.
¿Cuál es el problema?
Si la luz «CHARGING» no se enciende, compruebe si el cargador está desenchufado. Compruebe si hay corriente en la toma de corriente o enchufe la unidad a otra toma que sepa que funciona.
Sistemas de temporizador para autoservicio
SISTEMA 20
Programación Temporizador Sistema 20
>Parámetros Básicos de Operación
>Cambiar Tonos de Alerta
>Cambiar la Hora Actual
>Cambiar Segmentos del Día o Tiempos Objetivo
>Cambiar Código de Bloqueo
>Cambiar Pantalla Principal
>Configuración Común del Cableado
>Imprimir Informes Manualmente
>Eventos de Tiempo
SISTEMA 30

Programación del Temporizador del Sistema 30
¿Cómo cambio la hora de mi temporizador del Sistema 20?
Utilice el teclado numérico del panel frontal del programador. Pulse la tecla ENTER. Si la pantalla LCD le pide un código de bloqueo, introdúzcalo. Si no hay ningún código de bloqueo programado, pulse la tecla ENTER sin introducir ningún número. Cuando la pantalla diga «Introducir comando o ESC», pulse la tecla SETUP.
Si la pantalla dice «Configuración del Menú», vaya a Configuración del Menú más abajo.
Si la pantalla dice «Configuración del Temporizador», vaya a Configuración del Temporizador más abajo.
Configuración de menús
Pulse 1 y ENTER. En la pantalla debe aparecer “System Setup, Enter Date”. Si la fecha es correcta, pulse ENTER. Si no lo es, introduzca la fecha correcta y pulse ENTER. La pantalla debe mostrar “System Setup, Enter Time”. Debe introducir la hora en formato de 24 horas. Introduzca la hora en horas, minutos y segundos. Si la hora es correcta, pulse ENTER sin introducir ningún número.
El resto de este menú de configuración le pedirá información que no es necesario cambiar. Pulse la tecla ENTER después de cada pantalla hasta que desaparezca la indicación “¿Cambios en la configuración del sistema?”, introduzca 1=Sí, 0=No”. Pulse 0 y después ENTER. Ahora la pantalla debe mostrar “Enter ESC or (0-8)”. Pulse ESC dos veces. Saldrá del menú Configuración.
Configuración del temporizador:
Pulse 2 y ENTER. En la pantalla debería aparecer “System Setup, Enter Date”. Si la fecha es correcta, pulse ENTER. Si no lo es, introduzca la fecha correcta y pulse ENTER. La pantalla debe mostrar “System Setup, Enter Time”. Debe introducir la hora en formato de 24 horas. Introduzca la hora en horas, minutos y segundos. Si la hora es correcta, pulse ENTER sin introducir ningún número.
El resto de este menú de configuración le pedirá información que no es necesario cambiar. Pulse la tecla ENTER después de cada pantalla hasta que la pantalla diga “Configuración del temporizador”. Pulse 0 y ENTER. La pantalla dirá “Introducir comando o ESC”. Pulse ESC. Saldrá del menú Configuración.
Regresar al top Acabo de cambiar el papel de mi impresora System 20 Timer y ahora no imprime. ¿Qué ha pasado?
Probablemente sea el tipo de papel equivocado o se haya cargado mal. Nuestras impresoras utilizan papel termosensible que sólo imprime por una cara. La mayoría de los papeles térmicos para TPV no funcionan con este temporizador. Pruebe a cargar el papel por la otra cara. El papel debería volverse negro cuando se expone al calor.
Regresar al top Mi impresora System 20 Timer no avanza papel ni imprime informes ¿Qué puedo hacer?
Es probable que la impresora esté atascada con papel. Si el rollo de papel es demasiado grande, el motor no puede tirar de él y el papel se atascará. Asegúrese de que está utilizando el papel correcto para este temporizador. A continuación, retire con mucho cuidado el papel que pueda quedar aún en la impresora. Inspeccione los rodillos en busca de pequeños trozos de papel. No fuerce la impresora para retirar el papel, ya que podría dañar la unidad y anular la garantía.
Si esto no funciona, compruebe la configuración de la impresora en los ajustes. He aquí cómo hacerlo:
Introduzca el código de bloqueo si existe. Si no lo hay, pulse ENTER. Pulse “Configuración”. Si la pantalla dice “configuraciones de menú”, pulse 0. Si dice “configuraciones del temporizador”, pulse 1. La pantalla debería indicar que la impresora interna está seleccionada (1 parpadea). Si no es así, pulse 1 y pulse ENTER.
Regresar al top ¿Cómo cambio la hora de mi Temporizador del Sistema 30?
El horario de verano comienza el segundo domingo de marzo y termina el primer domingo de noviembre. Durante este tiempo, puede ser necesario ajustar manualmente la hora. Proceda del siguiente modo
Pulse la tecla SET UP SYSTEM. Introduzca el código de acceso del administrador, si es necesario, y pulse ENTER. Pulse + o – hasta que la pantalla del panel frontal muestre
“Configuración del sistema” y pulse ENTER. Pulse + o – hasta que aparezca “Ajustar fecha y hora” en la pantalla y pulse ENTER. Pulse + o – hasta que aparezca el mes correcto.
Pulse ENTER para pasar al campo de la fecha. Pulse las teclas numéricas para introducir el día correcto del mes, pulse ENTER y a continuación introduzca el año correcto. Pulse ENTER. Pulse las teclas numéricas para introducir la hora correcta (Horas:Minutos). Pulse las teclas + o – para seleccionar A(AM) o P(PM). Pulse ENTER. Pulse las teclas + o – para desactivar el ajuste automático del horario de verano. En la pantalla aparece “NO”. Pulse ENTER.
El sistema aceptará los cambios. A continuación, pulse EXIT y el sistema volverá a la pantalla “Ajustar fecha/hora”. Pulse EXIT. El sistema volverá a la pantalla “Configuración del sistema”. Pulse EXIT de nuevo. El sistema volverá al modo de espera.
Regresar al top Acabo de cambiar el papel de mi impresora System 30 Timer y ahora no imprime. ¿Qué ha pasado?
Probablemente sea el tipo de papel equivocado o se haya cargado incorrectamente. Las impresoras HME utilizan papel termosensible que sólo imprime por una cara. Prueba a cargar el papel por la otra cara. Para comprobar si el papel es térmico, pase la uña por la cara de impresión; debería formarse una línea oscura.
Nota: La mayoría de los papeles térmicos POS no funcionarán en este temporizador. La impresora de nuestro temporizador requiere un tamaño, tipo y gramaje de papel específicos. Otros papeles pueden funcionar temporalmente pero pueden dañar la impresora. El papel térmico HME (número de pieza 428005) es el único papel aprobado para su uso con el Temporizador del Sistema 30.
Regresar al top Mi impresora System 30 Timer no avanza papel ni imprime informes. ¿Qué puedo hacer?
Respuesta 1: Puede que sea necesario reiniciar el temporizador. Abra el temporizador y desenchufe el conector J2 de 6 clavijas (conector de plástico verde más pequeño situado en la parte superior de la placa de circuitos), espere 5 segundos y vuelva a enchufarlo.
Nota: Varios problemas (como una pantalla LED congelada, teclado o impresora) pueden ocurrir simultáneamente si la tienda experimenta una interrupción en la alimentación. Restablecer la alimentación de esta manera puede corregir uno o todos estos problemas.
Respuesta 2: La impresora puede tener un atasco de papel. Si el rollo de papel es demasiado grande, el motor no puede tirar de él y el papel se atascará. Retire con mucho cuidado el papel que pueda quedar en la impresora. Inspeccione los rodillos en busca de pequeños trozos de papel. No fuerce la impresora para retirar el papel, ya que podría dañar la unidad y anular la garantía.
Respuesta 3: Los temporizadores HME requieren un tamaño, tipo y gramaje de papel específicos. Otros tipos de papel pueden funcionar temporalmente, pero pueden dañar la impresora. El papel del temporizador HME (número de pieza 428005) es el único papel aprobado para su uso con el temporizador del sistema 30.